top of page

25.10.-24.11.2018
Patrick Rampelotto
"supermodified"

Download information about the exhibition:

For Patrick Rampelotto, design is not only about reinterpreting tradition, but about pimping it up. In his most recent work, he called on the skills of Tibetan carpet weavers and the sketches of Adolf Loos to create pieces that are both simple and ingenious. Their aesthetics stands where post-modernism and post-punk meet. Always aiming at making more with less, Rampelotto has a predilection for mundane materials like duct tape and elementary production techniques like weaving. He never starts from scratch. He rather transfigures remnants of culture by strategically misusing them: he makes a decorative motif out of a didactic sketch, a couch out of a house or a surface out of a repairing tool. Design is then to be understood as a “supermodification” of the most familiar things.

Gallery rauminhalt_harald bichler is showing his “Tape Chairs”, the “Micro Macro” carpet and outdoor furniture pieces.

Für Patrick Rampelotto geht es im Design nicht nur darum, Tradition neu zu interpretieren, sondern sie zu pimpen. In seiner jüngsten Arbeit hat er sich an das Know-how der tibetischen Teppichweber und die Skizzen von Adolf Loos gewendet, um sowohl einfache als auch scharfsinnige Stücke zu schaffen. Ihre Ästhetik steht dort, wo sich die Postmoderne und Post-Punk treffen. Immer bestrebt, mit weniger mehr zu schaffen, hat der Designer eine Vorliebe für alltägliche Materialien wie Klebeband und elementare Produktionstechniken wie Weben. Seine Arbeit stemmt nie aus dem Nichts. Er überarbeitet Reste der Kultur durch eine strategische Zweckentfremdung: er erstellt ein dekoratives Muster aus einer didaktischen Skizze, eine Couch aus einem Haus oder eine Oberfläche aus einem Reparaturwerkzeug. Design gilt als "Supermodifikation" der vertrautesten Dinge.

Galerie rauminhalt_harald bichler zeigt seine "Tape Chairs", den "Micro Macro" Teppich und Gartenmöbelstücke.

(Catherine Lemieux)

bottom of page